Fast, easy and free

Create your website now

I create my website
Free website created on

St. Andrew's Presbyterian Church, Quebec City, QC
Église Presbytérienne St. Andrew's, Québec, QC

History / Histoire

St. Andrew's Stained Glass
Les vitraux de St. Andrew's

St. Andrew's Stained Glass

The windows of the church provide a fine example of 19th century stained glass. Only two of the windows, located in the ceiling, are of the 20th century. The four corner windows of the church which are shown first are the original ones. Deceptive in their seeming simplicity, we observe the complexity of Celtic scroll work along with the St. Andrew's cross in the middle of some of the circles. The circle motif in Celtic scroll work is taken by most observers to be a symbol of eternity, that is without beginning or end, and hence the symbol of God. /

 

Les vitraux de St. Andrew's

Les fenêtres de l'église sont un bel exemple de vitrail du 19ème siècle. Seulement deux des fenêtres, situées dans le plafond, sont du 20ème siècle. Les fenêtres aux quatre coins de l'église (premières photos) sont celles d'origine. Malgré leur apparente simplicité, nous pouvons remarquer une certaine complexité dans le détail des volutes celtiques ainsi que la présence de la croix de Saint-André au milieu de certains des cercles. Ce motif récurrent de cercles est interprété par la plupart des observateurs comme un symbole de l'éternité, qui est sans commencement ni fin, et est donc le symbole de Dieu. 

A brief history of St. Andrew's Quebec
L'histoire de St. Andrew's en bref

Historical Highlights

This congregation had its beginning with the beloved Chaplain, Rev. Robert MacPherson and soldiers of the famous Fraser Highlanders of Wolfe's Army in 1759.

 

With the Peace Treaty of 1763, and the coming of merchants from Scotland and New England, the congregation soon assumed civilian status and was known as the Scotch Congregation - in connection with the Church of Scotland.

 

In 1802, in response to a petition signed by 148 persons, the present Church site was granted by His Majesty George III, although it was not until 1809 that construction began.

 

The long-contemplated Church was dedicated on November 30th, 1810, on St. Andrew's day, and appropriately named after the apostle. Besides the addition of the Vestry in 1900, the building remained virtually unchanged until the 2020 renovations. 

 

On the same triangular site with the church are the Kirk Hall, first erected in 1829 as a Protestant School which continued as a flourishing scholastic institution for many years; and the magnificent Manse, erected in 1837, which has been the residence of the ministers until May 2017.

Faits saillants 

Cette congrégation a fait ses débuts avec le bien-aimé aumônier, le révérend Robert MacPherson et soldats des célèbres Fraser Highlanders de l'armée de Wolfe en 1759.

 

Avec le Traité de paix de 1763, et la venue des marchands de l'Écosse et de la Nouvelle-Angleterre, la congrégation prit bientôt un statut civil et était connue comme la Congrégation Scotch - dans le cadre de l'Église d'Écosse.

 

En 1802, en réponse à une pétition signée par 148 personnes, le site actuel de l'Église a été accordé par Sa Majesté George III, bien que ce ne fut qu'en 1809 qu'ait commencé la construction.

 

L'Église fut enfin consacrée le 30 Novembre 1810, le jour de la Saint-André. À part l'ajout de la sacristie en 1900, le bâtiment est resté pratiquement inchangé jusqu'en 2020 ou des rénovations majeures ont lieu.

 

Sur le même site triangulaire que l'église se trouve le Kirk Hall, érigé en 1829 comme école protestante, puis comme institution scolaire florissante pendant de nombreuses années; et la magnifique Manse, érigée en 1837, qui a été la résidence des pasteurs jusqu'en mai 2017.

Sacred Symbols
Symboles sacrés 

The Empty Cross of the Resurrection 

The empty cross is a visual reminder of Jesus' resurrection, emphasizing that death was not the end but rather a gateway to eternal life. 

While the crucifix emphasizes the sacrifice, the empty cross highlights the resurrection and the new life it offers. Many Protestant denominations favour the empty cross, often viewing it as a more appropriate symbol for the triumph of the resurrection. 

 

The Presbyterian cross, often referred to as a Celtic cross, is a symbol with roots in Celtic Christianity and the Scottish Reformation. It typically features a cross enclosed within a circle, often adorned with Celtic knotwork. The circle around the cross may be interpreted as representing eternity, the sun, or the cycle of life and death

 

The Burning Bush

The burning bush is a significant event in the Bible,  It describes Moses encountering a bush that was on fire but not consumed by the flames. In Exodus 3:14, the phrase "I AM that I AM" is God's response to Moses' question about his name when Moses encounters God in the burning bush. This declaration reveals God's self-existent, eternal, and absolute nature. It signifies that God is the source of all being and the one who exists necessarily.  /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La croix de la resurrection

La croix vide est un rappel visuel de la résurrection de Jésus, soulignant que la mort n'était pas la fin, mais plutôt une porte vers la vie éternelle.

Alors que le crucifix met l'accent sur le sacrifice, la croix vide met en avant la résurrection et la nouvelle vie qu'elle offre. De nombreuses confessions protestantes privilégient la croix vide, la considérant souvent comme un symbole plus approprié pour le triomphe de la résurrection.

 

La croix presbytérienne, souvent appelée croix celtique, est un symbole qui trouve ses racines dans le christianisme celtique et la Réforme écossaise. Elle se caractérise généralement par une croix entourée d'un cercle, souvent orné de nœuds celtiques. Le cercle autour de la croix peut être interprété comme représentant l'éternité, le soleil ou le cycle de la vie et de la mort.

 

Le buisson ardent

Le buisson ardent est un événement important dans la Bible. Il décrit la rencontre de Moïse avec un buisson en feu qui n'était pas consumé par les flammes. Dans Exode 3:14, l'expression « Je suis celui qui suis » est la réponse de Dieu à la question de Moïse sur son nom lorsque Moïse rencontre Dieu dans le buisson ardent. Cette déclaration révèle la nature auto-existante, éternelle et absolue de Dieu. Elle signifie que Dieu est la source de tout être et celui qui existe nécessairement.

St. Andrew's Ministers /
Pasteurs de St. Andrew's

 

Robert MacPherson,
1759-1765+

 

George Henry, 1765-1784

 

Alexander Spark, DD,
1784-1819

 

James Harkness, DD,
1820-1835+

 

John Cook, DD, LLD
1836-1883, Moderator of the first General Assembly of the Presbyterian Church in Canada, June 1875.

 

Andrew Tannahill Love, DD,
1884-1925

 

Alexander M. Gordon, DD,
1926-1941

 

Harold W. Reid, DD,
1941-1945

 

Donald Mackay, DD,
1945-1950

 

Wilfred Butcher, DD,
1951-1964

 

Edward Bragg, DD,
1964-1977

 

P. Lyle Sams, 1979-1990

 

Donald J.M. Corbett, PhD 1991+, former Principal of Knox College.

 

Mrs. Tamiko Nakamura Corbett, Diaconal Minister, 1992-1993, Moderator of the Presbyterian Church in Canada's General Assembly, 1996.

 

Ronald H. Balston,
1993-1996

 

Scott Emery, 1996-2000

 

Bradley Nelson (Interim Minister), 2001-2003

 

Stephen A. Hayes, DD,
2004-2009

 

Katherine Burgess, DMin,
2009–present

_______________________

For further study
Pour en savoir plus

If you want to go further in trying to understand the role of the Presbyterian Church in Quebec City in the early 19th Century you might be fascinated to read not only about John Cook and Alexander Spark, but also about Daniel Wilkie and Joseph Morrin in The Canadian Dictionary of Biography.

 

Si vous voulez approfondir votre connaissance du rôle de l'Église presbytérienne dans la ville de Québec au début du 19ème siècle, vous serez fasciné de lire non seulement à propos de John Cook et Alexander Spark, mais aussi sur Daniel Wilkie et Joseph Morrin dans le Dictionnaire biographique du Canada.

 

See also / Voir aussi:  Le patrimoine immatériel religieux du Québec (Quebec's Intangible Religious Heritage)

The ancient sanctuary
L'ancien sanctuaire

The interior of St. Andrew's church before the renovations of 2020. /

 

L'intérieur de l'église St. Andrew's avant les rénovations de 2020.

Historical Photos (circa 1867-1913)

Although the exact date of the photos is unknown, the tracks and the dirt road in front of the Manse give us a clue. The electrified tramway started operating around 1867 and the roads were unpaved until about 1913. The owner of the photos,  Betty (Walker) Smith, said on October 24, 2021: “My grandfather Rev. Edward Gustavus Walker (1858-1939) first assisted at this church, not sure of the date. These photos are on hard cardboard measuring 11 X 14 with the name Kennedy, Quebec written at the bottom (probably the photographer).”

St. Andrew's Tartan / Le tartan de St. Andrew's

The Tartan of St. Andrew's Quebec City was designed by David Stafford and the congregation in 2002. The golden yellow is for "our past, present and future members". Blue for the Presbyterian Church and St. Andrew's Cross. Green "our verdant surrounding hills'" Orange is the "predominant colour in the Fraser tartan of our founders". Red is for Canada. White for the snow that "characterises our Nordic winters". /

 

Le tartan de St. Andrew's Quebec
a été conçu par David Stafford et la congrégation en 2002. Le jaune or est pour «nos membres passés, présents et futurs». Bleu pour l'église presbytérienne et la croix de St-André. Vert pour «nos verdoyantes collines environnantes». Orange «couleur prédominante dans le tartan Fraser de nos fondateurs». Le rouge est pour le Canada. Le blanc est pour la neige qui «caractérise nos hivers nordiques ».

Copyright 2020-2025   Église Presbytérienne St. Andrew's Presbyterian Church, Québec, QC, Canada.